Ukrainsk praktikant bringer sommerstemning til Stavenhagen!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Halyna Hliebova fra Ukraine forbedrer sine tyskkundskaber under et praktikophold på Stavenhagens bybibliotek.

Halyna Hliebova aus der Ukraine verbessert ihre Deutschkenntnisse während eines Praktikums in der Stadtbibliothek Stavenhagen.
Halyna Hliebova fra Ukraine forbedrer sine tyskkundskaber under et praktikophold på Stavenhagens bybibliotek.

Ukrainsk praktikant bringer sommerstemning til Stavenhagen!

Hvordan går det i smukke Stavenhagen? Halyna Hliebova, en 41-årig ukrainer, vækker opsigt i byens bibliotek. Som en del af et seks ugers praktikophold forbedrede hun ikke kun sine tyskkundskaber, men lancerede også flere kreative projekter. Hun kom til Tyskland med sin datter fra Dnipro, en by i Ukraine, for at flygte fra krigens kaos. Halyna har gjort imponerende fremskridt i retning af at opbygge et nyt liv for sig selv i Tyskland.

Praktikken, som viste sig at være en virkelig berigelse for Halyna, omfattede aktiviteter som lån af bøger, katalogisering og sortering af læseværdige titler. Hun sammensatte også en udstilling dekoreret med skaller, Østersøsand og et fiskenet. Hun efterlod anbefalinger til afslappende sommerlæsning, som blev godt modtaget af bibliotekets besøgende. Hendes arbejdskolleger Janett Rakow og Katja Böttcher roser hendes hårde arbejde og engagement.

En særlig forbindelse

Halyna udviklede et særligt tæt venskab med Katja Böttcher, som hun bød velkommen i sin lejlighed efter krigens udbrud. Denne støtte hjalp Halyna enormt i en meget svær tid. Siden hendes søn blev tilbage i Ukraine, synes hun det er en stor udfordring at tænke på sin familie til daglig. Mens Halyna arbejdede som datamatiker og juridisk assistent i sin hjemby Dnipro, tager hun sin erfaring med sig til Tyskland, hvor hun forhåbentlig snart finder et passende job.

I sin fritid møder Halyna andre flygtninge. Der bor anslået 100 ukrainere i Stavenhagen, og hun nyder selskabet. Din datter går på gymnasiet på Reuterstadt skolecampus og føler sig godt tilpas. Halyna beskriver folket i Tyskland som særligt søde og har generelt positive indtryk af sit nye hjem.

Sprogstøtte og integration

At lære det tyske sprog spiller en central rolle for Halyna. For at forbedre sin kommunikation gennemførte hun et tyskkursus og udforskede forskellige læringsmetoder. Regelmæssig lytning til tyske radiostationer bidrager også til deres fremgang, på linje med de talrige tilbud, der findes til flygtninge. Der findes blandt andet gratis sprogkurser for alle niveauer fra A1 til C2, som er særligt velegnede til at starte en karriere eller efteruddannelse. De forskellige programmer og ressourcer tilbyder støtte i alle situationer og kan skræddersyes til individuelle behov, som bfz.de rapporterer.

Der er også talrige informationstilbud på portaler såsom bamf.de, hvor interesserede kan finde ud af alt om sprogkurser og kvalifikationsforanstaltninger. Disse programmer er afgørende for at integrere nyankomne ukrainere som Halyna på det tyske arbejdsmarked.

Halyna har allerede opnået meget indtil videre, og hendes liv i den lille, smukke by bliver mere beboeligt for hver dag. Selvom hun ofte tænker på Ukraine, er hendes fokus nu på hverdagen og integrationen i Tyskland. Hendes datter nyder at gå i skole, og det giver Halyna modet til at fortsætte med at arbejde på sin fremtid.