Ukraina praktikant toob Stavenhaagenis suvise meeleolu!

Ukraina praktikant toob Stavenhaagenis suvise meeleolu!
Stavenhagen, Deutschland - Kuidas on see tegelikult kaunis Stavenhaagenis? 41-aastane ukrainlane Halyna Hliebova põhjustab linnaraamatukogus sensatsiooni. Kuue nädala pikkuse praktika osana ei parandanud ta mitte ainult oma teadmisi saksa keele kohta, vaid käivitas ka mõned loomingulised projektid. Ukraina linnast Dniprost tuli ta koos oma tütrega Saksamaale põgenema sõja kaosest. Halyna on teinud muljetavaldavaid edusamme Saksamaal uue elu ehitamiseks.
Halyna jaoks tõeliseks varaks osutunud praktika hõlmasid selliseid tegevusi nagu raamatute laen, kataloogimine ja sortimispealkiri. Ta pani kokku ka näituse, mis oli kaunistatud rannakarpide, Balti mereliiva ja kalavõrguga. Ta jättis soovitused lõõgastavaks suvelugemiseks, mille raamatukogu külastajad hästi vastu võtsid. Tema töökaaslased Janett Rakow ja Katja Böttcher kiidavad nende hoolsust ja pühendumust.
spetsiaalne ühendus
Halyna on välja töötanud eriti tiheda sõpruse Katja Böttcheriga, kelle ta pärast sõja puhkemist oma korterisse võttis. Halyna aitas seda tuge tohutult väga keerulisel ajal. Kuna poeg on jäänud Ukrainas, tunneb ta, et ta mõtleb oma perele igapäevaselt suure väljakutsena. Kui Halyna töötas oma kodulinnas Dnipro arvutiteadlasena ja töötas juriidilise assistendina, toob ta oma kogemused Saksamaale, kus ta loodetavasti leiab varsti sobiva töö.
Vabal ajal kohtub Halyna teiste pagulastega. Hinnanguliselt 100 ukrainlast elab Stavenhaagenis ja ta naudib meeleavaldust. Tema tütar õpib keskkoolis Reuterstadti koolilinnakus ja tunneb end mugavalt. Halyna kirjeldab Saksamaa inimesi eriti toredatena ja on kogunud oma uuest kodust positiivseid muljeid.
Keeletoetus ja integratsioon
Saksa keele õppimine mängib Halyna keskset rolli. Oma mõistmise parandamiseks viis ta läbi saksa kursuse ja tegeles mitmesuguste õppemeetoditega. Saksa raadiojaamade regulaarne kuulamise edu aitab kaasa ka nende edusammudele, kooskõlas pagulastele mõeldud arvukate pakkumistega. Muu hulgas on vabakeelseid kursusi kõigil tasanditel A1 kuni C2, mis sobivad eriti professionaalseks alguseks või edasiseks koolituseks. Erinevad programmid ja ressursid pakuvad tuge kõigis olukordades ja neid saab spetsiaalselt kohandada individuaalsetele vajadustele, nagu [bfz.de] (https://www.bfz.de/ukraine-gefluechte- pakub).
Lisaks on ka arvukalt teabepakkumisi selliste portaalide kohta nagu [bamf.de] (https://www.bamf.de/de/demen/themen/migration Stay/zuwanderrittsaaten/bildung/schafurs-node.html), kus huvitatud osad saavad kõik keeleoskused ja väärad. Need programmid on üliolulised, et integreerida äsja lähendatud ukrainlasi nagu Halyna Saksa tööturule.
Siiani on Halyna juba palju saavutanud ja tema elu väikeses ilusas linnas muutub iga päev elavamaks. Isegi kui ta mõtleb sageli Ukrainale, on praegu esiplaanil igapäevaelu ja integratsioon Saksamaal. Tema tütrele meeldib koolis käia ja Halyna annab julgust oma tuleviku kallal tööd jätkata.Details | |
---|---|
Ort | Stavenhagen, Deutschland |
Quellen |