Ukrainos stažuotojas atneša vasaros atmosferą į Stavenhageną!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Halyna Hliebova iš Ukrainos tobulina vokiečių kalbos įgūdžius stažuotės metu Stavenhagen miesto bibliotekoje.

Halyna Hliebova aus der Ukraine verbessert ihre Deutschkenntnisse während eines Praktikums in der Stadtbibliothek Stavenhagen.
Halyna Hliebova iš Ukrainos tobulina vokiečių kalbos įgūdžius stažuotės metu Stavenhagen miesto bibliotekoje.

Ukrainos stažuotojas atneša vasaros atmosferą į Stavenhageną!

Kaip sekasi gražiajame Stavenhagene? 41 metų ukrainietė Halyna Hliebova kelia ažiotažą miesto bibliotekoje. Šešias savaites trukusios stažuotės metu ji ne tik patobulino vokiečių kalbos įgūdžius, bet ir pradėjo keletą kūrybinių projektų. Ji su dukra iš Ukrainos miesto Dniepro atvyko į Vokietiją bėgti nuo karo chaoso. Halyna padarė įspūdingą pažangą kurdama sau naują gyvenimą Vokietijoje.

Praktika, kuri Halynai pasirodė esąs tikras praturtinimas, apėmė tokias veiklas kaip knygų skolinimas, katalogavimas ir vertų perskaitytų pavadinimų rūšiavimas. Ji taip pat surengė parodą, papuoštą kriauklėmis, Baltijos jūros smėliu ir žvejybos tinklu. Ji paliko atpalaiduojančio vasaros skaitymo rekomendacijas, kurias bibliotekos lankytojai įvertino puikiai. Jos darbo kolegos Janett Rakow ir Katja Böttcher giria jos sunkų darbą ir atsidavimą.

Ypatingas ryšys

Halyna užmezgė ypač artimą draugystę su Katja Böttcher, kurią ji priėmė į savo butą prasidėjus karui. Ši parama Halynai labai padėjo sunkiu metu. Kadangi sūnus liko Ukrainoje, kasdien galvoti apie savo šeimą jai yra didžiulis iššūkis. Kol Halyna dirbo kompiuterių mokslininke ir teisininko padėjėja gimtajame Dniepro mieste, savo patirtį ji atsineša į Vokietiją, kur, tikiuosi, greitai susiras tinkamą darbą.

Laisvalaikiu Halyna susitinka su kitais pabėgėliais. Apytiksliai 100 ukrainiečių gyvena Stavenhagen ir jai patinka draugija. Jūsų dukra lanko vidurinę mokyklą Reuterštato mokyklos miestelyje ir jaučiasi patogiai. Halyna Vokietijos žmones apibūdina kaip ypač malonius ir apskritai turi teigiamų įspūdžių apie savo naujus namus.

Kalbos palaikymas ir integravimas

Vokiečių kalbos mokymasis Halynai vaidina pagrindinį vaidmenį. Siekdama pagerinti savo bendravimą, ji baigė vokiečių kalbos kursus ir ištyrė įvairius mokymosi metodus. Reguliarus Vokietijos radijo stočių klausymasis taip pat prisideda prie jų pažangos, atsižvelgiant į daugybę pabėgėliams skirtų pasiūlymų. Be kita ko, nemokami kalbų kursai visiems lygiams nuo A1 iki C2, kurie ypač tinka karjeros pradžiai ar tolesniam mokymuisi. Kaip praneša bfz.de, įvairios programos ir ištekliai siūlo pagalbą visose situacijose ir gali būti pritaikyti pagal individualius poreikius.

Taip pat yra daug informacijos portaluose, tokiuose kaip bamf.de, kur besidomintys gali sužinoti viską apie kalbų kursus ir kvalifikacijos priemones. Šios programos yra labai svarbios norint integruoti naujai atvykusius ukrainiečius, tokius kaip Halyna, į Vokietijos darbo rinką.

Halyna iki šiol jau yra daug pasiekusi, o jos gyvenimas mažame, gražiame miestelyje kasdien tampa vis labiau gyventi tinkamas. Nors ji dažnai galvoja apie Ukrainą, dabar jos dėmesį skiria kasdieniam gyvenimui ir integracijai Vokietijoje. Jos dukra mėgsta lankyti mokyklą, o tai suteikia Halynai drąsos toliau dirbti dėl savo ateities.