Ukrainos internautas atneša vasaros nuotaiką Stavenhagen!

Halyna Hliebova aus der Ukraine verbessert ihre Deutschkenntnisse während eines Praktikums in der Stadtbibliothek Stavenhagen.
Halyna Hliebova iš Ukrainos pagerina savo žinias apie vokiečių kalbą per stažuotę Stavenhageno miesto bibliotekoje. (Symbolbild/MMV)

Ukrainos internautas atneša vasaros nuotaiką Stavenhagen!

Stavenhagen, Deutschland - Kaip tai iš tikrųjų gražioje Stavenhagene? Halyna Hliebova, 41 metų ukrainietis, sukelia sensaciją miesto bibliotekoje. Vykdydama šešių savaičių stažuotę, ji ne tik patobulino savo žinias apie vokiečių kalbą, bet ir pradėjo kai kuriuos kūrybinius projektus. Iš Dnipro, Ukrainos miesto, ji su dukra atvyko į Vokietiją bėgti iš karo chaoso. Halyna padarė įspūdingą pažangą kurdama naują gyvenimą Vokietijoje.

Stažuotė, kuri pasirodė esanti tikras Halynos turtas, įtraukė tokią veiklą kaip knygų paskola, katalogavimas ir rūšiavimo pavadinimas. Ji taip pat surengė parodą, kuri buvo papuošta midijomis, Baltijos jūros smėliu ir žvejybos tinklu. Ji paliko rekomendacijas, kaip atsipalaiduoti vasaros skaitymą, kurį gerai priėmė bibliotekos lankytojai. Jos kolegos Janett Rakow ir Katja Böttcher giria jų kruopštumą ir atsidavimą.

specialus ryšys

Halyna užmezgė ypač artimą draugystę su Katja Böttcher, kurią ji pasiėmė savo bute po karo pradžios. Halyna labai sunkiu metu labai padėjo šiam palaikymui. Kadangi jos sūnus apsistojo Ukrainoje, ji kasdien galvoja apie savo šeimą kaip didelį iššūkį. Kol Halyna dirbo kompiuterių mokslininke savo gimtajame mieste „Dnipro“ ir dirbo teisininku, ji pristatys savo patirtį į Vokietiją, kur, tikėkimės, netrukus suras tinkamą darbą.

laisvalaikiu Halyna susitinka su kitais pabėgėliais. Apskaičiuota, kad 100 ukrainiečių gyvena Stavenhagene, ir ji mėgaujasi malonumu. Jos dukra lanko „Reuterstadt“ mokyklos miestelyje vidurinę mokyklą ir jaučiasi patogiai. Halyna apibūdina Vokietijos žmones kaip ypač gražius ir iš savo naujų namų surinko teigiamus įspūdžius.

Kalbos palaikymas ir integracija

Vokiečių kalbos mokymasis vaidina pagrindinį Halynos vaidmenį. Siekdama pagerinti savo supratimą, ji baigė vokiečių kursą ir nagrinėjo įvairius mokymosi metodus. Reguliariai klausantis Vokietijos radijo stočių sėkmė taip pat prisideda prie jų pažangos, atsižvelgiant į daugybę pabėgėlių žmonėms egzistuojančių pasiūlymų. Be kita ko, nemokami kalbos kursai yra prieinami visiems lygiams nuo A1 iki C2, kurie yra ypač tinkami profesionaliam startui ar tolesniam mokymui. Įvairios programos ir šaltiniai teikia paramą visose situacijose ir gali būti specialiai pritaikytos individualiems poreikiams, kaip [bfz.de] (https://www.bfz.de/ukraine-gefluechte- pasiūlymai).

Be to, taip pat yra daugybė informacijos apie portalus, tokius kaip [bamf.de] (https://www.bamf.de/de/themen/migration Stay/Zuwandererrittsaaten/Bildung/Schafkurs-Node.html), kur suinteresuotos šalys gali patirti viską, kas susiję su kalbų kursais ir kvalifikacijos matmenimis. Šios programos yra labai svarbios norint integruoti naujai kreipiamės į ukrainiečius, tokius kaip Halyna, į Vokietijos darbo rinką.

Iki šiol Halyna jau pasiekė daug, o jos gyvenimas mažame, gražiame mieste kiekvieną dieną tampa labiau gyvybingesnis. Net jei ji dažnai galvoja apie Ukrainą, kasdienis gyvenimas ir integracija Vokietijoje dabar yra pirmame plane. Jos dukra mėgsta eiti į mokyklą, o Halyna suteikia drąsos toliau dirbti su savo ateitimi.

Details
OrtStavenhagen, Deutschland
Quellen