数字契约 2.0:从 2026 年起为学校提供 25 亿欧元!
2025 年 6 月 26 日,克鲁茨教育部长会议讨论了改善学校基础设施的数字契约 2.0。

数字契约 2.0:从 2026 年起为学校提供 25 亿欧元!
2025年6月26日,第四届教育部长会议在梅克伦堡-前波美拉尼亚州克鲁茨举行,联邦教育部长卡琳·普里恩(Karin Prien)在会上宣布了有关数字公约2.0的重要消息。大声 霍赫施蒂夫特广播电台 该项目的融资有保障,这对学校的数字化设备至关重要。此次部长级会议的主题是新数字协议的设计,旨在显着改善学校的数字基础设施。
Die Finanzierung des Digitalpakts 2.0 wird durch ein Sondervermögen für Infrastruktur gesichert. Insgesamt stehen für die kommenden vier Jahre 2,5 Milliarden Euro bereit, während zusätzlich weitere 4 Milliarden Euro für Bildungsaufgaben eingeplant sind. Die Länder kommen mit weiteren 2,5 Milliarden Euro für die Neuauflage des Digitalpakts hinzu. Prien erwartet, dass die Gelder 2026 fließen können, bevor die entsprechenden Verhandlungen mit den Ländern bis Herbst dieses Jahres abgeschlossen sein sollen.
数字契约 2.0 的重点和目标
Digital Pact 2.0的核心不仅是技术设备,还包括对教师的进一步培训和创新学习方法的推广。 The new resources are intended to help make learning more individual and more realistic. An important aspect is equal opportunities, which is intended to be promoted through digital instruments. Teachers can use a variety of methods to enrich the learning process, such as: BMBF 笔记。
与第一个《学校数字化公约》从2019年实施到2024年、总额超过70亿欧元相比,新举措的重点是技术基础设施、维护和教师的可持续培训。第一个数字协议已经在笔记本电脑、学校 WiFi 连接和 IT 管理方面做出了重大贡献。
通往数字化未来的道路
In the future, it is conceivable that the digital transformation of the education system will continue to be pushed forward.部长级会议呼吁联邦和州政府共同努力,在各级教育中有效实施数字化。 Innovative approaches such as the OER strategy help create open access to educational materials. They are intended to support both teachers and learners and encourage practical application in the classroom.
随着数字契约2.0即将推出,与会者还借此机会讨论了早期措施。大声 BMFSFJ 人们期望各州将积极使用为现代基础设施和更好的护理提供的资金。
总体而言,它表明数字契约 2.0 代表了德国数字设备和教育未来的重大发展。数字技能的扩展和对教师的良好培训是迈向数字化学校世界的关键步骤。