Prancūzų kalba kaip užsienio kalba: Studentai kovoja su anglų kalba ir rusų kalba!

In Ludwigslust zeigt sich, dass Französisch als Schulfach gegen Englisch und Russisch kämpft. Lehrerin Mareike Heidenreich erläutert Herausforderungen und Erfolge.
„Ludwigslust“ rodo, kad prancūzai kovoja su anglų kalba ir rusų kalba kaip mokyklos tema. Mokytojas Mareike Heidenreichas paaiškina iššūkius ir sėkmę. (Symbolbild/MMV)

Prancūzų kalba kaip užsienio kalba: Studentai kovoja su anglų kalba ir rusų kalba!

Ludwigslust, Deutschland - Meklenburgo-Vakarų Pomeranijoje prancūzų kalba turi sunkų poziciją mokyklose. „Ludwigsluster Lennéschule“ tik 20–25 studentai šiuo metu sprendžia prancūzų ir rusų kalba. Mokytojas Mareike Heidenreichas pažymi, kad prancūzai daugeliui studentų skamba keistai ir kad nėra pakankamai tiesioginių nuorodų, kad kalba būtų patraukli. Tačiau šiandien jis savo studentams siūlo ypatingą akcentą: gimtojo pranešėjo lankomumą, kurį organizuoja programa „Francemobil“, kurią palaiko Institut Français

„Francemobil“ siekia suartinti prancūzų kalbą ir kultūrą prie studentų. Per žaismingą animaciją ir veiklą, vykstančią tiek buvimo, tiek internete, programa nori skatinti susidomėjimą prancūzų kalba. Kiekvienais metais lanko apie 900 mokyklų, o nuo 2002 m. Buvo pasiekta daugiau nei 1 300 000 mokinių. Šiuolaikiniai mokymo metodai yra naudojami prancūzų kalba, antra dažniausiai pasitaikanti užsienio kalba po anglų kalbos, prieinamesnė.

prancūzų kalbos svarba

Pasak [Nordkiurier] (https://www.nordkiurier.de/regional/ludwigslust/franzoesch-sisch-s--freeminn kalbų-han-stand-in-school-3678299), prancūzų kalba yra pasakojama maždaug 300 milijonų žmonių. Šis tolimas platinimas yra ne tik kelionių pranašumas, bet ir siūlo daugybę profesinių perspektyvų tokiose srityse kaip verslas, turizmas, diplomatija ir žurnalistika. Bendrovės konkrečiai ieško darbuotojų, kurie, be anglų kalbos, taip pat kalba prancūziškai.

Mokydamiesi prancūzų kalbos, studentai ne tik plečia savo akiratį, bet ir moko kalbinį mąstymą. Prancūzų kalba yra romaniška kalba, susijusi su ispanų, italų ir portugalų kalba, todėl palengvina kitų kalbų mokymąsi. Tačiau būkime sąžiningi: tarimas kartais gali būti sudėtingas vokiečiams, o gramatika yra sudėtingesnė nei anglų kalba, išskyrus daugelį išimčių ir netaisyklingų veiksmažodžių.

Švietimas ir tarpkultūriniai įgūdžiai

Mokymosi kalbomis ne tik skatina komunikacinius įgūdžius, bet ir supratimą apie kitas kultūras. Tais atvejais, kai didėja nacionalinės srovės, kalbos įgūdžiai gali būti jos dalis, kad tai būtų prieštaringa. Remiantis [Heine-Gymnasium] (http://www.heingymnasium.de/faecher/franzoisesch/11-gruende-franzoesch- zu-waehlen/), studentai gali naudotis savo žiniomis už klasės ribų, be komiksų, muzikų ar filmų, originaliomis kalbomis.

Norėdami skatinti kalbos praktiką, yra daugybė mainų programų, padedančių naudoti tai, ko jie išmoko kasdieniame gyvenime. Buvimas prancūzų kalbančioje šalyje išlieka viena veiksmingiausių kalbos įgūdžių gilinimo būdų. Prancūzija yra ne tik kultūriškai patraukli savo sostinėje Paryžiuje, bet ir labiausiai lankomoje atostogų šalyje pasaulyje.

Apibendrinant, dar reikia pasakyti: nepaisant dabartinių iššūkių, prancūzai turi daug ką pasiūlyti. Verta pažvelgti už mokyklos ribų ir įsitraukti į nuotykių kalbą.

Details
OrtLudwigslust, Deutschland
Quellen